Comment traduire des Sous-titres en francais?
Table des matières
- 1 Comment traduire des Sous-titres en français?
- 2 Comment traduire des Sous-titres anglais en français?
- 3 Quel est le traducteur de sous-titres?
- 4 Comment les sous-titres sont diffusés?
- 5 Quel est la typographie des Sous-titres?
- 6 Comment generer des Sous-titres automatiquement?
- 7 Comment mettre les sous-titres en français?
- 8 Comment afficher les sous-titres dans la vidéo?
- 9 Comment convertir des sous-titres à votre vidéo?
Comment traduire des Sous-titres en français?
Activer la traduction des sous-titres dans une vidéo YouTube
- Cliquez sur l’icône Paramètres représentée par une roue dentée (en bas à droite) puis successivement sur Sous-titres puis sur Traduire automatiquement.
- Dans la fenêtre qui s’ouvre, faites défiler la liste des langues puis cliquez sur Français.
Comment traduire des Sous-titres anglais en français?
Pour commencer une traduction de sous-titres, il vous suffit de charger un fichier via l’onglet dédié, de sélectionner la langue d’origine, de renseigner le nouvel idiome, puis de cliquer sur Translate. SRT Translator traduit alors en temps réel vos sous-titres tout en conservant la numérotation de synchronisation.
Que signifie sous-titre?
« Sous-titre » redirige ici. Pour le second titre donné à certaines œuvres, voir Titre (désignation). Le sous-titrage est une technique liée aux contenus audiovisuels, notamment cinématographiques, consistant en l’affichage de texte au bas de l’image, lors de la diffusion d’un programme, comme un film.
Quel est le traducteur de sous-titres?
La situation du traducteur de sous-titres (commande, délais, paiement) varie énormément en fonction des programmes et de leur destination. Pour le sous-titrage de films destinés à la distribution en salles, le commanditaire est généralement le distributeur, parfois le producteur.
Comment les sous-titres sont diffusés?
Les sous-titres sont diffusés, le cas échéant en différentes langues, séparément de l’image et du son. Il faut alors un décodeur télétexte dans son téléviseur pour visionner les sous-titres (l’incrustation se fait à la réception).
Quel est le tarif du sous-titre vidéo?
Dans le domaine du sous-titrage vidéo (séries, programmes de télévision, documentaires, films pour le câble ou le DVD), le tarif recommandé par le SNAC est de (2,95 € le sous-titre en janvier 2013).
Quel est la typographie des Sous-titres?
Si vous voulez quelque chose de plus unique, continuez à lire cette liste.
- Roboto. Roboto est la police de sous-titres officielle de Google.
- Times New Roman. Voici une autre police qui promet une excellente lisibilité.
- Verdana.
- Tiresias.
- Antique Olive.
- Futura.
- Helvetica.
Comment generer des Sous-titres automatiquement?
Sous-titres automatiques pour les vidéos longues et les Shorts
- Connectez-vous à YouTube Studio.
- Dans le menu de gauche, sélectionnez Sous-titres.
- Cliquez sur la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.
- Sous « Sous-titres », cliquez sur Plus à côté des sous-titres que vous souhaitez modifier.
Comment changer la couleur des Sous-titres SRT?
Ouvrez le menu Outils et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l’onglet Sous-titres OSD. À partir de cet écran, vous pouvez modifier certains paramètres des sous-titres comme leur position, la taille et la couleur du texte et la police utilisée pour l’affichage.
Comment mettre les sous-titres en français?
Pour mettre les sous-titres en français sur une vidéo YouTube, il faut : Aller dans les paramètres de la vidéo en cliquant sur la roue crantée. Cliquer dans le menu déroulant sur Sous-titres. Cliquer sur Traduire automatiquement.
Comment afficher les sous-titres dans la vidéo?
Lors du visionnage de la vidéo, il vous suffira pour afficher le sous-titrage de cliquer sur le petit carré situé en bas à droite. À noter que, très souvent, les sous-titres affichés sont générés automatiquement dans la langue parlée dans la vidéo.
Quelle est la police de sous-titres de votre vidéo?
Une police de vos sous-titres claire et lisible, agréables et confortables aux yeux permet notamment de rendre votre contenu plus accessible et engageant. Mais plus encore, en s’adaptant au ton, aux couleurs et à l’ambiance de votre vidéo, cela peut transformer votre vidéo en véritable expérience visuelle.
Comment convertir des sous-titres à votre vidéo?
Avant d’enregistrer votre film avec des sous-titres, vous pouvez le convertir dans n’importe quel format souhaité comme MP4, MKV, AVI, MOV, etc. Vous pouvez décider comment ajouter des sous-titres à votre vidéo : manuellement ou avec un fichier de sous-titres SRT.